FECHA: 10/01/2002 FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD REF: Z0036 1. IDENTIFICACION DE LA SUBSTANCIA/PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD/EMPRESA Nombre del producto: MA440 ACTIVATOR Proveedor:
14107 Interdrive WestHouston, TX 77032USA
Teléfono de emergencia: Other Calls: 281-590-8491 2. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES Identificación del preparado Nombre químico
peligrosa según sedefine en losreglamentos antesindicados
3. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS Riesgos más importantes: Peligros específicos 4. PRIMEROS AUXILIOS Consejo general:
Evitar contacto con piel y ojos. En caso de ventilación insuficiente, usar equipode respiración adecuado.Lávense las manos antes de los descansos einmediatamente después de manipular la sustancia
Inhalación:
Salir al aire libre,Consultar a un médico después de una exposición importante. Contacto con la
Retire inmediatamente el material adherido, Lávese inmediatamente con jabón y
agua abundante, Si continua la irritación de piel, llamar al médico. Contacto con
Enjuagar inmediatamente con abundancia de agua y recabar el consejo médico
los ojos: Ingestión:
No provocar vómitos,Beber mucha agua, Llámese inmediatamente al médico. 5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS Medios de extinción adecuados:
dióxido de carbono (CO2) , espuma, producto químico en polvo
Medios de extinción que no deben utilizarse por razones de seguridad: No usar un chorro compacto de agua ya que puede dispersar y extender el fuego. Peligros
En caso de incendio o de explosión, no respire los humos
específicos: Equipo de protección especial para los bomberos:
Enfriar recipientes / tanques conpulverización por agua, Si el incendio es degran magnitud en el área y las condiciones lopermiten, deje que se queme por si solo, yaque el agua puede aumentar el áreacontaminada, En caso de fuego, protéjase conun equipo respiratorio autónomo
Metodos específicos:
Procedimiento standard para fuegos químicos
FECHA: 10/01/2002 Nombre del producto: MA440 ACTIVATOR REF: Z0036 6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL Precauciones individuales:
Evitar contacto con piel y ojos, Utilícese equipo de protecciónpersonal, Asegúrese una ventilación apropiada, Retirar todas lasfuentes de ignición. Precauciones para la
Evitar la penetración del subsuelo, No dejar que el producto entre en
protección del medio ambiente: Métodos de limpieza:
Contener el derrame, Limpie rascando con una pala, Empapar conmaterial absorbente inerte. 7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO Manipulación:
Utilizar solamente en áreas provistas de ventilación y extracción apropiadas. Deben conectarse a tierra, todas las partes metálicas de las instalaciones que seusen para evitar la inflamación de vapores por la descarga de la electricidadestática. No fumar. Almacenamiento:
Mantener los envases herméticamente cerrados en un lugar fresco y bien ventilado
8. CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL Nombre químico: Límites nacionales de exposición en el trabajo (British COSHH - EH40).: Disposiciones de ingeniería
En caso de ventilación insuficiente, use equipo respiratorioadecuado. - Protección respiratoria:
En caso de ventilación insuficiente, use equipo respiratorioadecuado. - Protección de las manos: - Protección de los ojos: - Protección de la piel y del cuerpo: Medidas de higiene:
Manténgase separado de alimentos, bebidas y piensos. Lávense lasmanos antes de los descansos e inmediatamente después demanipular la sustancia. Limpieza regular del equipo, del área detrabajo y de la indumentaria. 9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS físico: Temperatura de ebullición/rango: Punto de destello: Melting point/range: Densidad relativa: 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad: Condiciones a evitar:
La acción del calor puede desprender vapores que pueden inflamarse. Materias a evitar:
ácidos y bases fuertes,agentes oxidantes fuertes,aminas. Nombre del producto: MA440 ACTIVATOR FECHA: 10/01/2002 REF: Z0036 Productos de descomposición
óxidos de carbono,ácidos orgánicos. peligrosos: 11. INFORMACION TOXICOLOGICA Toxicidad aguda:
DL50/oral/rata = N/A. Tóxico por ingestión ( rata ). Efectos locales: Sensibilización:
Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel
Toxicidad a largo
Butyl benzyl phthalate: DL50/oral/rata = 2330mg/kg
Benzoyl Peroxide: DL50/oral/rata = 7710mg/kgBisphenol A diglycidyl ether resin: DL50/oral/rata = 30g/kgDL50/dérmica/conejo = >20ml/kg
Exposición repetida o prolongada:
El contacto repetido o prolongado con la piel puedeocasionar reacciones alérgicas a las personas susceptibles
12. INFORMACIONES ECOLOGICAS Mobilidad:
Bioacumulación, No contaminar el agua. Persistencia y degradabilidad:
Evaluación de la degradabilidad biológica (Ensayo en frascocerrado) : .? %
Otra información: 13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION Desechos de residuos / producto no utilizado:
Eliminar el excedente de material no expuesto, comoresiduo plástico no curado De conformidad con lasregulaciones locales y nacionales
Envases contaminados:
De conformidad con las regulaciones locales y nacionales
European waste Catalogue No: 14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE Denominación adecuada
Producto no peligroso según los criterios de la reglamentación del
de envío:
transporte: UN, IMO, ADR/RID & IATA/ICAO
Denominación adecuada de envío 15. INFORMACION REGLAMENTARIA Clasificación de acuerdo con la Directiva Europea sobre la clasificación de preparados peligrosos 93/21/CEE - Contiene:
BENZOYL PEROXIDE, BISPHENOL A-(EPICHLORHYDRIN) {REACTIONPRODUCT}, DIISOBUTYL PHTHALATE
- Símbolo(s): Frase(s) - R:
R43 - Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel. R36/38 - Irrita los ojosy la piel. R7 - Puede provocar incendios. Frase(s) - S:
S2 - Manténgase fuera del alcance de los niños. S28 - En caso de contacto con lapiel, lávese inmediata y abundantemente con agua. S36/37/39 - Usenindumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara. S15 -Protéjase del calor. S3 - Consérvese en lugar fresco. S7 - Manténgase el recipiente bien cerrado. 16. OTRAS INFORMACIONES Uso recomendado: Nombre del producto: MA440 ACTIVATOR FECHA: 10/01/2002 REF: Z0036 Restricciones recomendadas: Si se mezcla, léanse las etiquetas y las fichas de seguridad de todos los componentes. Todas las partes metálicas de los equipos de mezcla y fabricación deben ser conectados a tierra. Revision date:
La información proporcionada en esta Ficha de Datos de Seguridad, es la más correcta de que disponemos a la fecha de supublicación
Exenatide (Byetta) T and Liraglutide (Victoza) T prescribing guidance: Notes for initiation in primary care These incretin mimetics are given by subcutaneous injection once or twice daily. They have similar licenses; dual therapy with metformin or a sulphonylurea , for patients with insufficient glycaemic control despite maximally tolerated doses, or for triple therapy with metformin an
Predigt und Fürbitten Vergebung – Penicillin für die Gemeinschaft „ Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern“ 5. Bitte Mittwoch, 01.04.2009 in der heutigen 5. Bitte „und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern“ geht es darum, dass wir uns dem tiefen Erbarmen von Gott unserem Vater öffnen. Er möchte unser Lebe