Ester


[LLEST][CC001] PRELIMINARI Sogno di Mardocheo

[1a]Nel secondo anno del regno del gran re Assuero, il giorno primo di Nisan, Mardocheo
figlio di Iair, figlio di Simei, figlio di Kis, della tribù di Beniamino ebbe un sogno.
[1b]Era un Giudeo che abitava nella città di Susa, uomo grande, che prestava servizio alla
corte del re
[1c]e proveniva dal gruppo degli esuli che Nabucodònosor re di Babilonia aveva deportato
da Gerusalemme con Ieconìa re della Giudea.
[1d]Questo era il suo sogno: ecco grida e tumulto, tuoni e terremoto, agitazione sulla terra.
[1e]Ecco due enormi draghi avanzarono, pronti tutti e due alla lotta, e risuonò potente il
loro sibilo.
[1f]Al loro sibilo ogni nazione si preparò alla guerra, per combattere contro il popolo dei
giusti.
[1g]Ecco un giorno di tenebre e di caligine, di tribolazione e angustia, di malessere e
grande agitazione sulla terra.
[1h]Tutta la nazione dei giusti fu agitata: essi temevano la propria rovina, si prepararono a
perire e gridarono a Dio.
[1i]Ma dal loro grido sorse, come da una piccola fonte, un grande fiume, acque copiose.
[1k]Spuntò la luce e il sole: gli umili furono esaltati e divorarono i superbi.
[1l]Mardocheo allora si svegliò: aveva visto questo sogno e che cosa Dio aveva deciso di
fare; continuava a ripensarvi entro il suo cuore e cercava di comprenderlo, in ogni suo
particolare, fino a notte. Complotto contro il re
[1m]Mardocheo alloggiava alla corte con Bigtàn e Tères, i due eunuchi del re che
custodivano la corte,
[1n]quando udì i loro ragionamenti e, indagando sui loro disegni, venne a sapere che quelli
si preparavano a mettere le mani sul re Assuero. Allora ne avvertì il re.
[1o]Il re sottopose i due eunuchi a un interrogatorio: essi confessarono e furono tolti di
mezzo.
[1p]Poi il re fece scrivere queste cose nelle cronache e anche Mardocheo le mise in
iscritto.
[1q]Il re costituì Mardocheo funzionario della corte e gli fece regali in compenso di queste
cose.
[1r]Ma vi era anche Amàn figlio di Hammedàta, l'Agaghita, che era potente davanti al re e
cercò il modo di far del male a Mardocheo e al suo popolo per l'affare dei due eunuchi del
re. I. ASSUERO E VASTI Banchetto di Assuero
[1]Al tempo di Assuero, di quell'Assuero che regnava dall'India fino all'Etiopia sopra
centoventisette province,
[2]in quel tempo, dunque, il re Assuero che sedeva sul trono del suo regno nella cittadella
di Susa,
[3]l'anno terzo del suo regno fece un banchetto a tutti i suoi principi e ai suoi ministri. I capi
dell'esercito di Persia e di Media, i nobili e i governatori delle province furono riuniti alla
sua presenza.
[4]Dopo aver così mostrato loro le ricchezze e la gloria del suo regno e il fasto magnifico
della sua grandezza per molti giorni, per centottanta giorni,
[5]passati questi giorni il re fece un altro banchetto di sette giorni, nel cortile del giardino
della reggia, per tutto il popolo che si trovava nella cittadella di Susa, dal più grande al più
piccolo.
[6]Vi erano cortine di lino fine e di porpora viola, sospese con cordoni di bisso e di porpora
rossa ad anelli d'argento e a colonne di marmo bianco; divani d'oro e d'argento sopra un
pavimento di marmo verde, bianco e di madreperla e di pietre a colori.
[7]Si porgeva da bere in vasi d'oro di forme svariate e il vino del re era abbondante, grazie alla liberalità del re. [8]Era dato l'ordine di non forzare alcuno a bere, poiché il re aveva prescritto a tutti i maggiordomi che lasciassero fare a ciascuno secondo la propria volontà. Il caso Vasti [9]Anche la regina Vasti offrì un banchetto alle donne nella reggia del re Assuero. [10]Il settimo giorno, il re che aveva il cuore allegro per il vino, ordinò a Meumàn, a Bizzetà, a Carbonà, a Bigtà, ad Abagtà, a Zetàr e a Carcàs, i sette eunuchi che servivano alla presenza del re Assuero, [11]che conducessero davanti a lui la regina Vasti con la corona reale, per mostrare al popolo e ai capi la sua bellezza; essa infatti era di aspetto avvenente. [12]Ma la regina Vasti rifiutò di venire, contro l'ordine che il re aveva dato per mezzo degli eunuchi; il re ne fu assai irritato e la collera si accese dentro di lui. [13]Allora il re interrogò i sapienti, conoscitori dei tempi. - Poiché gli affari del re si trattavano così, alla presenza di quanti conoscevano la legge e il diritto, [14]e i più vicini a lui erano Carsenà, Setàr, Admàta, Tarsìs, Mères, Marsenà e Memucàn, sette capi della Persia e della Media che erano suoi consiglieri e sedevano ai primi posti nel regno. - [15]Domandò dunque: «Secondo la legge, che cosa si deve fare alla regina Vasti che non ha eseguito l'ordine datole dal re Assuero per mezzo degli eunuchi?». [16]Memucàn rispose alla presenza del re e dei principi: «La regina Vasti ha mancato non solo verso il re, ma anche verso tutti i capi e tutti i popoli che sono nelle province del re Assuero. [17]Perché quello che la regina ha fatto si saprà da tutte le donne e le indurrà a disprezzare i propri mariti; esse diranno: Il re Assuero aveva ordinato che si conducesse alla sua presenza la regina Vasti ed essa non vi è andata. [18]Da ora innanzi le principesse di Persia e di Media che sapranno il fatto della regina ne parleranno a tutti i principi del re e ne verranno insolenze e irritazioni all'eccesso. [19]Se così sembra bene al re, venga da lui emanato un editto reale da scriversi fra le leggi di Persia e di Media, sicché diventi irrevocabile, per il quale Vasti non potrà più comparire alla presenza del re Assuero e il re conferisca la dignità di regina ad un'altra migliore di lei. [20]Quando l'editto emanato dal re sarà conosciuto nell'intero suo regno per quanto è vasto, tutte le donne renderanno onore ai loro mariti dal più grande al più piccolo». [21]La cosa parve buona al re e ai principi. Il re fece come aveva detto Memucàn: [22]mandò lettere a tutte le province del regno, a ogni provincia secondo il suo modo di scrivere e ad ogni popolo secondo la sua lingua; perché ogni marito fosse padrone in casa sua e potesse parlare a suo arbitrio.
[LLEST][CC002] II. MARDOCHEO ED ESTER Ester diventa regina

[1]Dopo queste cose, quando la collera del re si fu calmata, egli si ricordò di Vasti, di ciò
che essa aveva fatto e di quanto era stato deciso a suo riguardo.
[2]Allora quelli che stavano al servizio del re dissero: «Si cerchino per il re fanciulle vergini
e d'aspetto avvenente;
[3]stabilisca il re in tutte le province del suo regno commissari, i quali radunino tutte le
fanciulle vergini e belle nella reggia di Susa, nella casa delle donne, sotto la sorveglianza
di Egài, eunuco del re e guardiano delle donne, che darà loro quanto è necessario per
abbigliarsi;
[4]la fanciulla che piacerà al re diventerà regina al posto di Vasti». La cosa piacque al re e
così si fece.
[5]Ora nella cittadella di Susa c'era un Giudeo chiamato Mardocheo, figlio di Iair, figlio di
Simei, figlio di un Beniaminita,
[6]che era stato deportato da Gerusalemme fra quelli condotti in esilio con Ieconìa re di
Giuda da Nabucodònosor re di Babilonia.
[7]Egli aveva allevato Hadàssa, cioè Ester, figlia di un suo zio, perché essa era orfana di
padre e di madre. La fanciulla era di bella presenza e di aspetto avvenente; alla morte del
padre e della madre, Mardocheo l'aveva presa come propria figlia.
[8]Quando l'ordine del re e il suo editto furono divulgati e un gran numero di fanciulle
venivano radunate nella cittadella di Susa sotto la sorveglianza di Egài, anche Ester fu
presa e condotta nella reggia, sotto la sorveglianza di Egài, guardiano delle donne.
[9]La fanciulla piacque a Egài ed entrò nelle buone grazie di lui; egli si preoccupò di darle il
necessario per l'abbigliamento e il vitto; le diede sette ancelle scelte nella reggia e
assegnò a lei e alle sue ancelle l'appartamento migliore nella casa delle donne.
[10]Ester non aveva detto nulla né del suo popolo né della sua famiglia, perché
Mardocheo le aveva proibito di parlarne.
[11]Mardocheo tutti i giorni passeggiava davanti al cortile della casa delle donne per
sapere se Ester stava bene e che cosa succedeva di lei.
[12]Quando veniva il turno per una fanciulla di andare dal re Assuero alla fine dei dodici
mesi prescritti alle donne per i loro preparativi, sei mesi per profumarsi con olio di mirra e
sei mesi con aromi e altri cosmetici usati dalle donne,
[13]la fanciulla andava dal re e poteva portare con sé dalla casa delle donne alla reggia
quanto chiedeva.
[14]Vi andava la sera e la mattina seguente passava nella seconda casa delle donne,
sotto la sorveglianza di Saasgàz, eunuco del re e guardiano delle concubine. Poi non
tornava più dal re a meno che il re la desiderasse ed essa fosse richiamata per nome.
[15]Quando arrivò per Ester figlia di Abicàil, zio di Mardocheo, che l'aveva adottata per
figlia, il turno di andare dal re, essa non domandò se non quello che le fu indicato da Egài,
eunuco del re e guardiano delle donne. Ester attirava la simpatia di quanti la vedevano.
[16]Ester fu dunque condotta presso il re Assuero nella reggia il decimo mese, cioè il
mese di Tebèt, il settimo anno del suo regno.
[17]Il re amò Ester più di tutte le altre donne ed essa trovò grazia e favore agli occhi di lui
più di tutte le altre vergini. Egli le pose in testa la corona regale e la fece regina al posto di
Vasti.
[18]Poi il re fece un gran banchetto a tutti i principi e ai ministri, che fu il banchetto di Ester;
concesse un giorno di riposo alle province e fece doni con munificenza regale. Mardocheo
e Aman
[19]Ora la seconda volta che si radunavano le fanciulle, Mardocheo aveva stanza alla
porta del re.
[20]Ester, secondo l'ordine che Mardocheo le aveva dato, non aveva detto nulla né della sua famiglia né del suo popolo poiché essa faceva quello che Mardocheo le diceva, come quando era sotto la sua tutela. [21]In quei giorni, quando Mardocheo aveva stanza alla porta del re, Bigtàn e Tères, due eunuchi del re e tra i custodi della soglia, irritati contro il re Assuero, cercarono il modo di mettere le mani sulla persona del re. [22]La cosa fu risaputa da Mardocheo, che avvertì la regina Ester ed Ester ne parlò al re in nome di Mardocheo. [23]Fatta investigazione e scoperto il fatto, i due eunuchi furono impiccati a un palo. E la cosa fu registrata nel libro delle cronache, alla presenza del re.
[LLEST][CC003]

[1]In seguito, il re Assuero promosse Amàn figlio di Hammedàta, l'Agaghita, alla più alta
dignità e pose il suo seggio al di sopra di quelli di tutti i prìncipi che erano con lui.
[2]Tutti i ministri del re, che stavano alla porta del re, piegavano il ginocchio e si
prostravano davanti ad Amàn, perché così aveva ordinato il re a suo riguardo. Ma
Mardocheo non piegava il ginocchio né si prostrava.
[3]I ministri del re che stavano alla porta del re dissero a Mardocheo: «Perché trasgredisci
l'ordine del re?».
[4]Ma, sebbene glielo ripetessero tutti i giorni, egli non dava loro ascolto. Allora quelli
riferirono la cosa ad Amàn, per vedere se Mardocheo avrebbe insistito nel suo
atteggiamento, perché aveva detto loro che era un Giudeo.
[5]Amàn vide che Mardocheo non s'inginocchiava né si prostrava davanti a lui e ne fu
pieno d'ira;
[6]ma disdegnò di metter le mani addosso soltanto a Mardocheo, poiché gli avevano detto
a quale popolo Mardocheo apparteneva. Egli si propose di distruggere il popolo di
Mardocheo, tutti i Giudei che si trovavano in tutto il regno d'Assuero. III. I GIUDEI
MINACCIATI Decreto di sterminio dei Giudei
[7]Il primo mese, cioè il mese di Nisan,
il decimosecondo anno del re Assuero, si gettò il pur , cioè la sorte, alla presenza di Amàn,
per la scelta del giorno decimo secondo mese, chiamato Adàr.
[8]Allora Amàn disse al re Assuero: «Vi è un popolo segregato e anche disseminato fra i
popoli di tutte le province del tuo regno, le cui leggi sono diverse da quelle di ogni altro
popolo e che non osserva le leggi del re; non conviene quindi che il re lo tolleri.
[9]Se così piace al re, si ordini che esso sia distrutto; io farò passare diecimila talenti
d'argento in mano agli amministratori del re, perché siano versati nel tesoro reale».
[10]Allora il re si tolse l'anello di mano e lo diede ad Amàn, l'Agaghita, figlio di Hammedàta
e nemico dei Giudei.
[11]Il re disse ad Amàn: «Il denaro sia per te: al popolo fà pure quello che ti sembra
bene».
[12]Il tredici del primo mese furono chiamati i segretari del re e fu scritto, seguendo in tutto
gli ordini di Amàn, ai satrapi del re e ai governatori di ogni provincia secondo il loro modo
di scrivere e ad ogni popolo nella sua lingua. Lo scritto fu redatto in nome del re Assuero e
sigillato con il sigillo reale.
[13]Questi documenti scritti furono spediti per mezzo di corrieri in tutte le province del re,
perché si distruggessero, si uccidessero, si sterminassero tutti i Giudei, giovani e vecchi,
bambini e donne, in un medesimo giorno, il tredici del decimo secondo mese, cioè il
mese di Adàr,
e si saccheggiassero i loro beni.
[13a]Questa è la copia della lettera: «Il grande re Assuero ai governatori delle
centoventisette province dall'India all'Etiopia e ai capidistretto loro subordinati scrive
quanto segue:
[13b]Essendo io alla testa di molte nazioni e avendo l'impero di tutto il mondo, non
esaltato dall'orgoglio del potere, ma governando sempre con moderazione e con dolcezza,
ho deciso di rendere sempre indisturbata la vita dei sudditi, di assicurare un regno
tranquillo e sicuro fino alle frontiere e di far rifiorire la pace sospirata da tutti gli uomini.
[13c]Avendo io chiesto ai miei consiglieri come tutto questo possa essere attuato, Amàn,
distinto presso di noi per prudenza, segnalato per inalterata devozione e sicura fedeltà ed
elevato alla seconda dignità del regno,
[13d]ci ha avvertiti che in mezzo a tutte le stirpi che vi sono nel mondo si è mescolato un popolo ostile, diverso nelle sue leggi da ogni altra nazione, che trascura sempre i decreti del re, così da impedire l'assetto dell'impero da noi irreprensibilmente diretto. [13e]Considerando dunque che questa nazione è l'unica ad essere in continuo contrasto con ogni essere umano, differenziandosi per uno strano tenore di leggi, e che, malintenzionata contro i nostri interessi, compie le peggiori malvagità e riesce di ostacolo alla stabilità del regno, [13f]abbiamo ordinato che le persone a voi segnalate nei rapporti scritti da Amàn, incaricato dei nostri interessi e per noi un secondo padre, tutte, con le mogli e i figli, siano radicalmente sterminate per mezzo della spada dei loro avversari, senz'alcuna pietà né perdono, il quattordici del decimosecondo mese, cioè Adàr; [13g]perché questi nostri oppositori di ieri e di oggi, precipitando violentemente negli inferi in un sol giorno, ci assicurino per l'avvenire un governo completamente stabile e indisturbato». [14]Una copia dell'editto, che doveva essere promulgato in ogni provincia, fu resa nota a tutti i popoli, perché si tenessero pronti per quel giorno. [15]I corrieri partirono in tutta fretta per ordine del re e il decreto fu promulgato subito nella cittadella di Susa. Mentre il re e Amàn stavano a gozzovigliare, la città di Susa era costernata.
[LLEST][CC004] Mardocheo ed Ester vogliono scongiurare il pericolo

[1]Quando Mardocheo seppe quanto era stato fatto, si stracciò le vesti, si coprì di sacco e
di cenere e uscì in mezzo alla città, mandando alte e amare grida;
[2]venne fin davanti alla porta del re, ma a nessuno che fosse coperto di sacco era
permesso di entrare per la porta del re.
[3]In ogni provincia, dovunque giungevano l'ordine del re e il suo editto, ci fu gran
desolazione fra i Giudei: digiuno, pianto, lutto e a molti servirono di letto il sacco e la
cenere.
[4]Le ancelle di Ester e i suoi eunuchi vennero a riferire la cosa e la regina ne fu molto
angosciata; mandò vesti a Mardocheo, perché se le mettesse e si togliesse di dosso il
sacco, ma egli non le accettò.
[5]Allora Ester chiamò Atàch, uno degli eunuchi che il re aveva messo al suo servizio, e lo
incaricò di andare da Mardocheo per domandare che cosa era avvenuto e perché si
comportava così.
[6]Atàch si recò da Mardocheo sulla piazza della città davanti alla porta del re.
[7]Mardocheo gli narrò quanto gli era accaduto e gli indicò la somma di denaro che Amàn
aveva promesso di versare al tesoro reale per far distruggere i Giudei;
[8]gli diede anche una copia dell'editto promulgato a Susa per il loro sterminio, perché lo
mostrasse a Ester, la informasse di tutto e le ordinasse di presentarsi al re per
domandargli grazia e per intercedere in favore del suo popolo.
[8a]«Ricordati - le fece dire - dei giorni della tua povertà, quando eri nutrita dalla mia
mano; perché Amàn, il secondo in dignità dopo il re, ha parlato contro di noi per farci
mettere a morte. Invoca il Signore, parla al re in nostro favore e liberaci dalla morte!».
[9]Atàch ritornò da Ester e le riferì le parole di Mardocheo.
[10]Ester ordinò ad Atàch di riferire a Mardocheo:
[11]«Tutti i ministri del re e il popolo delle sue province sanno che se qualcuno, uomo o
donna, entra dal re nell'atrio interno, senza essere stato chiamato, in forza di una legge
uguale per tutti, deve essere messo a morte, a meno che il re non stenda verso di lui il suo
scettro d'oro, nel qual caso avrà salva la vita. Quanto a me, sono gia trenta giorni che non
sono stata chiamata per andare dal re».
[12]Le parole di Ester furono riferite a Mardocheo
[13]e Mardocheo fece dare questa risposta a Ester: «Non pensare di salvare solo te
stessa fra tutti i Giudei, per il fatto che ti trovi nella reggia.
[14]Perché se tu in questo momento taci, aiuto e liberazione sorgeranno per i Giudei da un
altro luogo; ma tu perirai insieme con la casa di tuo padre. Chi sa che tu non sia stata
elevata a regina proprio in previsione d'una circostanza come questa?».
[15]Allora Ester fece rispondere a Mardocheo:
[16]«Và, raduna tutti i Giudei che si trovano a Susa: digiunate per me, state senza
mangiare e senza bere per tre giorni, notte e giorno; anch'io con le ancelle digiunerò nello
stesso modo; dopo entrerò dal re, sebbene ciò sia contro la legge e, se dovrò perire,
perirò!».
[17]Mardocheo se ne andò e fece quanto Ester gli aveva ordinato. Preghiera di
Mardocheo
[17a]Poi pregò il Signore, ricordando tutte le sue gesta, e disse:
[17b]«Signore, Signore re, sovrano dell'universo, tutte le cose sono sottoposte al tuo
potere e nessuno può opporsi a te nella tua volontà di salvare Israele.
[17c]Tu hai fatto il cielo e la terra e tutte le meraviglie che si trovano sotto il firmamento. Tu
sei il Signore di tutte le cose e nessuno può resistere a te, Signore.
[17d]Tu conosci tutto; tu sai, Signore, che non per orgoglio, non per superbia né per vanagloria ho fatto il gesto di non prostrarmi davanti al superbo Amàn, perché avrei anche baciato la pianta dei suoi piedi per la salvezza d'Israele. [17e]Ma ho fatto ciò per non porre la gloria di un uomo al di sopra della gloria di Dio; non mi prostrerò mai davanti a nessuno se non davanti a te, che sei il mio Signore, e non farò così per superbia. [17f]Ora, Signore Dio, Re, Dio di Abramo, risparmia il tuo popolo! Perché mirano a distruggerci e bramano di far perire quella che è la tua eredità dai tempi antichi. [17g]Non trascurare la porzione che per te stesso hai liberato dal paese d'Egitto. [17h]Ascolta la mia preghiera e sii propizio alla tua eredità; cambia il nostro lutto in gioia, perché vivi possiamo cantare inni al tuo nome, Signore, e non lasciare scomparire la bocca di quelli che ti lodano». [17i]Tutti gli Israeliti gridavano con tutta la forza, perché la morte stava davanti ai loro occhi. Preghiera di Ester [17k]Anche la regina Ester cercò rifugio presso il Signore, presa da un'angoscia mortale. Si tolse le vesti di lusso e indossò gli abiti di miseria e di lutto; invece dei superbi profumi si riempì la testa di ceneri e di immondizie. Umiliò molto il suo corpo e con i capelli sconvolti si muoveva dove prima era abituata agli ornamenti festivi. Poi supplicò il Signore e disse: [17l]«Mio Signore, nostro re, tu sei l'unico! Vieni in aiuto a me che sono sola e non ho altro soccorso se non te, perché un grande pericolo mi sovrasta. [17m]Io ho sentito fin dalla mia nascita, in seno alla mia famiglia, che tu, Signore, hai scelto Israele da tutte le nazioni e i nostri padri da tutti i loro antenati come tua eterna eredità, e hai fatto loro secondo quanto avevi promesso. [17n]Ora abbiamo peccato contro di te e ci hai messi nelle mani dei nostri nemici, per aver noi dato gloria ai loro dei. Tu sei giusto, Signore! [17o]Ma ora non si sono accontentati dell'amarezza della nostra schiavitù, hanno anche posto le mani sulle mani dei loro idoli, giurando di abolire l'oracolo della tua bocca, di sterminare la tua eredità, di chiudere la bocca di quelli che ti lodano e spegnere la gloria del tuo tempio e il tuo altare, [17p]di aprire invece la bocca delle nazioni a lodare gli idoli vani e a proclamare per sempre la propria ammirazione per un re di carne. [17q]Non consegnare, Signore, il tuo scettro a dei che neppure esistono. Non abbiano a ridere della nostra caduta; ma volgi contro di loro questi loro progetti e colpisci con un castigo esemplare il primo dei nostri persecutori. [17r]Ricordati, Signore; manifèstati nel giorno della nostra afflizione e a me dá coraggio, o re degli dei e signore di ogni autorità. [17s]Metti nella mia bocca una parola ben misurata di fronte al leone e volgi il suo cuore all'odio contro colui che ci combatte, allo sterminio di lui e di coloro che sono d'accordo con lui. [17t]Quanto a noi, salvaci con la tua mano e vieni in mio aiuto, perché sono sola e non ho altri che te, Signore! [17u]Tu hai conoscenza di tutto e sai che io odio la gloria degli empi e detesto il letto dei non circoncisi e di qualunque straniero. [17v]Tu sai che mi trovo nella necessità, che detesto l'emblema della mia fastosa posizione che cinge il mio capo nei giorni in cui devo fare comparsa; lo detesto come un panno immondo e non lo porto nei giorni in cui mi tengo appartata. [17x]La tua serva non ha mangiato alla tavola di Amàn né ha onorato il banchetto del re né bevuto il vino delle libazioni. [17y]La tua serva da quando ha cambiato condizione fino ad oggi, non ha gioito di nulla, se non di te, Signore, Dio di Abramo. [17z]Dio, che su tutti eserciti la forza, ascolta la voce dei disperati e liberaci dalla mano dei malvagi; libera me dalla mia angoscia!».
[LLEST][CC005] Ester si presenta al re

[1]Il terzo giorno, quando ebbe finito di pregare, ella si tolse le vesti da schiava e si coprì di
tutto il fasto del suo grado.
[1a]Divenuta così splendente di bellezza, dopo aver invocato il Dio che veglia su tutti e li
salva, prese con sé due ancelle. Su di una si appoggiava con apparente mollezza, mentre
l'altra la seguiva ten il mantello di lei.
[1b]Appariva rosea nello splendore della sua bellezza e il suo viso era gioioso, come
pervaso d'amore, ma il suo cuore era stretto dalla paura.
[1c]Attraversate una dopo l'altra tutte le porte, si trovò alla presenza del re. Egli era seduto
sul trono regale, vestito di tutti gli ornamenti maestosi delle sue comparse, tutto
splendente di oro e di pietre preziose, e aveva un aspetto molto terribile.
[1d]Alzò il viso splendente di maestà e guardò in un accesso di collera. La regina si sentì
svenire, mutò il suo colore in pallore e poggiò la testa sull'ancella che l'accompagnava.
[1e]Ma Dio volse a dolcezza lo spirito del re ed egli, fattosi ansioso, balzò dal trono, la
prese fra le braccia, sostenendola finché non si fu ripresa, e andava confortandola con
parole rasserenanti, dicendole:
[1f]«Che c'è, Ester? Io sono tuo fratello; fatti coraggio, tu non devi morire. Il nostro ordine
riguarda solo la gente comune. Avvicinati!».
[2]Alzato lo scettro d'oro, lo posò sul collo di lei, la baciò e le disse: «Parlami!».
[2a]Gli disse: «Ti ho visto, signore, come un angelo di Dio e il mio cuore si è agitato
davanti alla tua gloria. Perché tu sei meraviglioso, signore, e il tuo volto è pieno d'incanto».
[2b]Ma mentre parlava, cadde svenuta; il re s'impressionò e tutta la gente del suo seguito
cercava di rianimarla.
[3]Allora il re le disse: «Che vuoi, Ester, qual è la tua richiesta? Fosse pure metà del mio
regno, l'avrai!».
[4]Ester rispose: «Se così piace al re, venga oggi il re con Amàn al banchetto che gli ho
preparato».
[5]Il re disse: «Convocate subito Amàn, per far ciò che Ester ha detto». Il re andò dunque
con Amàn al banchetto che Ester aveva preparato.
[6]Il re disse a Ester, mentre si beveva il vino: «Qual è la tua richiesta? Ti sarà concessa.
Che desideri? Fosse anche la metà del regno, sarà fatto!».
[7]Ester rispose: «Ecco la mia richiesta e quel che desidero:
[8]se ho trovato grazia agli occhi del re e se piace al re di concedermi quello che chiedo e
di soddisfare il mio desiderio, venga il re con Amàn anche domani al banchetto che io
preparerò loro e io risponderò alla domanda del re».
[9]Amàn quel giorno uscì lieto e con il cuore contento, ma quando vide alla porta del re
Mardocheo che non si alzava né si muoveva per lui, fu preso d'ira contro Mardocheo.
[10]Tuttavia Amàn si trattenne, andò a casa e mandò a chiamare i suoi amici e Zeres sua
moglie.
[11]Amàn parlò loro della magnificenza delle sue ricchezze, del gran numero dei suoi figli,
di quanto il re aveva fatto per renderlo grande e come l'aveva innalzato sopra i capi e i
ministri del re.
[12]Aggiunse: «Anche la regina Ester non ha invitato con il re nessun altro se non me al
banchetto che ha dato; anche per domani sono invitato da lei con il re.
[13]Ma tutto questo non mi basta, fin quando io vedrò Mardocheo, il Giudeo, restar seduto
alla porta del re».
[14]Allora sua moglie Zeres e tutti i suoi amici gli dissero: «Si prepari un palo alto
cinquanta cubiti e tu domani mattina dì al re che vi sia impiccato Mardocheo; poi và pure
contento al banchetto con il re». La cosa piacque ad Amàn che fece preparare il palo.

[LLEST][CC006] IV. RIVINCITA DEI GIUDEI Smacco di Aman

[1]Quella notte il re non poteva prendere sonno. Allora ordinò che gli si portasse il libro
delle memorie, le cronache, e ne fu fatta la lettura alla presenza del re.
[2]Vi si trovò scritto che Mardocheo aveva denunciato Bigtàn e Tères, i due eunuchi del re
tra i custodi della soglia, i quali avevano cercato di porre le mani sulla persona del re
Assuero.
[3]Allora il re chiese: «Che si è fatto per dare a Mardocheo onore e grandezza in premio di
questo?». I giovani che servivano il re risposero: «Non s'è fatto nulla per lui».
[4]Il re disse: «Chi c'è nell'atrio?». Appunto Amàn era venuto nell'atrio esterno della reggia
per dire al re di impiccare Mardocheo al palo che egli aveva preparato per lui.
[5]I giovani servi del re gli risposero: «Ecco c'è Amàn nell'atrio». Il re disse: «Entri!».
[6]Amàn entrò e il re gli disse: «Che si deve fare a un uomo che il re voglia onorare?».
Amàn pensò: «Chi mai vorrebbe il re onorare, se non me?».
[7]Amàn rispose al re: «Per l'uomo che il re vuole onorare,
[8]si prenda la veste reale che suole indossare il re e il cavallo che suole cavalcare il re e
sulla sua testa sia posta una corona reale;
[9]si consegni la veste e il cavallo a uno dei principi più nobili del re; si rivesta di quella
veste l'uomo che il re vuole onorare, gli si faccia percorrere a cavallo le vie della città e si
gridi davanti a lui: Ciò avviene all'uomo che il re vuole onorare».
[10]Allora il re disse ad Amàn: «Presto, prendi la veste e il cavallo, come hai detto, e fà
così a Mardocheo il Giudeo che si trova alla porta del re; non tralasciar nulla di quello che
hai detto».
[11]Amàn prese la veste e il cavallo, rivestì della veste Mardocheo, gli fece percorrere a
cavallo le vie della città e gridava davanti a lui: «Ciò avviene all'uomo che il re vuole
onorare».
[12]Poi Mardocheo tornò alla porta del re, ma Amàn andò subito a casa, tutto aggrondato
e con il capo velato.
[13]Amàn raccontò a sua moglie Zeres e a tutti i suoi amici quanto gli era accaduto. I suoi
consiglieri e sua moglie Zeres gli dissero: «Se Mardocheo, davanti al quale tu hai
cominciato a decadere, è della stirpe dei Giudei, tu non potrai nulla contro di lui, anzi
soccomberai del tutto davanti a lui». Aman al banchetto di Ester
[14]Essi stavano ancora parlando con lui, quando giunsero gli eunuchi del re, i quali si
affrettarono a condurre Amàn al banchetto che Ester aveva preparato.

[LLEST][CC007]

[1]Il re e Amàn andarono dunque al banchetto con la regina Ester.
[2]Il re anche questo secondo giorno disse a Ester, mentre si beveva il vino: «Qual è la tua
richiesta, regina Ester? Ti sarà concessa. Che desideri? Fosse anche la metà del regno,
sarà fatto!».
[3]Allora la regina Ester rispose: «Se ho trovato grazia ai tuoi occhi, o re, e se così piace al
re, la mia richiesta è che mi sia concessa la vita e il mio desiderio è che sia risparmiato il
mio popolo.
[4]Perché io e il mio popolo siamo stati venduti per essere distrutti, uccisi, sterminati. Ora,
se fossimo stati venduti per diventare schiavi e schiave, avrei taciuto; ma il nostro
avversario non potrebbe riparare al danno fatto al re con la nostra morte».
[5]Subito il re Assuero disse alla regina Ester: «Chi è e dov'è colui che ha pensato di fare
una cosa simile?».
[6]Ester rispose: «L'avversario, il nemico, è quel malvagio di Amàn». Allora Amàn fu preso
da terrore alla presenza del re e della regina.
[7]Il re incollerito si alzò dal banchetto e uscì nel giardino della reggia, mentre Amàn
rimase per chiedere la grazia della vita alla regina Ester, perché vedeva bene che da parte
del re la sua rovina era decisa.
[8]Poi tornò dal giardino della reggia nel luogo del banchetto; intanto Amàn si era prostrato
sul divano sul quale si trovava Ester. Allora il re esclamò: «Vuole anche far violenza alla
regina, davanti a me, in casa mia?». Non appena questa parola fu uscita dalla bocca del
re, posero un velo sulla faccia di Amàn.
[9]Carbonà, uno degli eunuchi, disse alla presenza del re: «Ecco, è stato perfino rizzato in
casa di Amàn un palo alto cinquanta cubiti, che Amàn ha fatto preparare per Mardocheo, il
quale aveva parlato per il bene del re». Il re disse: «Impiccatevi lui!».
[10]Così Amàn fu impiccato al palo che aveva preparato per Mardocheo. E l'ira del re si
calmò.

[LLEST][CC008] Il favore reale passa ai Giudei

[1]In quello stesso giorno il re Assuero diede alla regina Ester la casa di Amàn, nemico dei
Giudei. Mardocheo si presentò al re, al quale Ester aveva dichiarato il rapporto di
parentela che egli aveva con lei.
[2]Il re si tolse l'anello che aveva fatto ritirare ad Amàn e lo diede a Mardocheo. Ester
affidò a Mardocheo l'amministrazione della casa che era stata di Amàn.
[3]Poi Ester parlò di nuovo alla presenza del re, gli si gettò ai piedi e lo supplicò con le
lacrime agli occhi d'impedire gli effetti della malvagità di Amàn l'Agaghita e l'attuazione dei
piani che aveva preparato contro i Giudei.
[4]Allora il re stese lo scettro d'oro verso Ester; Ester si alzò, rimase in piedi davanti al re
[5]e disse: «Se così piace al re, se io ho trovato grazia ai suoi occhi, se la cosa gli par
giusta e se io gli sono gradita, si scriva per revocare i documenti scritti, macchinazione di
Amàn figlio di Hammedàta, l'Agaghita, in cui si ordina di far perire i Giudei che sono in
tutte le province del re.
[6]Perché come potrei io resistere al vedere la sventura che colpirebbe il mio popolo?
Come potrei resistere al vedere la distruzione della mia stirpe?».
[7]Allora il re Assuero disse alla regina Ester e a Mardocheo, il Giudeo: «Ecco, ho dato a
Ester la casa di Amàn e questi è stato impiccato al palo, perché aveva voluto stendere la
mano sui Giudei.
[8]Scrivete dunque come vi parrà meglio, nel nome del re, e sigillate con l'anello reale,
perché ciò che è scritto in nome del re e sigillato con l'anello reale è irrevocabile».
[9]Senza perdere tempo il ventitrè del terzo mese, cioè il mese di Sivan, furono
convocati i segretari del re e fu scritto, seguendo in tutto l'ordine di Mardocheo, ai Giudei,
ai satrapi, ai governatori e ai capi delle centoventisette province, dall'India all'Etiopia, a
ogni provincia secondo il suo modo di scrivere, a ogni popolo nella sua lingua e ai Giudei
secondo il loro modo di scrivere e nella loro lingua.
[10]Fu dunque scritto in nome del re Assuero, si sigillarono i documenti con l'anello reale e
si mandarono per mezzo di corrieri a cavallo, che cavalcavano corsieri reali, figli di cavalle
di razza.
[11]Con questi scritti il re dava facoltà ai Giudei, in qualunque città si trovassero, di
radunarsi e di difendere la loro vita, di distruggere, uccidere, sterminare, compresi i
bambini e le donne, tutta la gente armata, di qualunque popolo e di qualunque provincia,
che li assalisse, e di saccheggiare i loro beni;
[12]e ciò in un medesimo giorno in tutte le province del re Assuero: il tredici del
decimosecondo mese, cioè il mese di Adàr. Decreto di riabilitazione
[12a]Quanto segue è la copia della lettera relativa a queste cose:
[12b]«Il grande re Assuero ai governatori delle centoventisette satrapie dall'India all'Etiopia
e a quelli che hanno a cuore i nostri interessi, salute.
[12c]Molti uomini, quanto più spesso vengono onorati dalla più larga generosità dei
benefattori, tanto più s'inorgogliscono e non solo cercano di fare il male ai nostri sudditi,
ma incapaci di frenare la loro superbia, tramano insidie anche contro i loro benefattori.
[12d]Non solo cancellano la riconoscenza dal cuore degli uomini, ma esaltati dallo strepito
spavaldo di chi ignora il bene, si lusingano di sfuggire a Dio, che tutto vede, e alla sua
giustizia che odia il male.
[12e]Spesso poi accadde a molti costituiti in autorità che, per aver affidato a certi amici la
responsabilità degli affari pubblici e per aver subìto la loro influenza, divennero con essi
responsabili del sangue innocente, con disgrazia senza rimedio;
[12f]perché i falsi ragionamenti di nature perverse avevano sviato l'incontaminata buona
fede dei governanti.
[12g]Questo si può vede abbiamo accennato, quanto piuttosto badando alle iniquità perpetrate da quella peste che sono coloro i quali senza merito esercitano il potere. [12h]Provvederemo per l'avvenire ad assicurare a tutti gli uomini un regno indisturbato e pacifico, [12i]operando cambiamenti opportuni e giudicando sempre con la più equa fermezza gli affari che ci vengono posti sotto gli occhi. [12k]Così è il caso di Amàn figlio di Hammedàta, il Macedone, il quale estraneo, per la verità, al sangue persiano e ben lontano dalla nostra bontà, accolto come ospite presso di noi, [12l]aveva tanto approfittato dell'amicizia che professiamo verso qualunque nazione, da essere proclamato nostro padre e da costituire la seconda personalità nel regno, venendo da tutti onorato con la prostrazione. [12m]Ma non reggendo al peso della sua superbia, egli si adoperò per privare noi del potere e della vita [12n]e con falsi e tortuosi argomenti richiese la pena di morte per il nostro salvatore e in ogni circostanza benefattore Mardocheo, per l'irreprensibile consorte del nostro regno Ester e per tutto il loro popolo. [12o]Pensava infatti per questa via di sorprenderci nell'isolamento e di trasferire l'impero dei Persiani ai Macedoni. [12p]Ora noi troviamo che questi Giudei, da quell'uomo tre volte scellerato destinati allo sterminio, non sono malfattori, ma si reggono con leggi giustissime, [12q]sono figli del Dio altissimo, massimo, vivente, il quale in favore nostro e dei nostri antenati dirige il regno nella migliore floridezza. [12r]Farete dunque bene a non tener conto delle lettere scritte mandate da Amàn, figlio di Hammedàta, perché costui, che ha perpetrato tali cose, è stato impiccato ad un palo con tutta la sua famiglia alle porte di Susa, giusto castigo datogli velocemente da Dio, signore di tutti gli eventi. [12s]Esposta invece una copia della presente lettera in ogni luogo, permettete ai Giudei di valersi con tutta sicurezza delle loro leggi e prestate loro man forte per respingere coloro che volessero assalirli nel giorno della persecuzione, cioè il tredici del decimosecondo mese chiamato Adàr. [12t]Infatti questo giorno, invece di segnare la rovina della stirpe eletta, Dio, signore di ogni cosa, lo ha loro cambiato in giorno di gioia. [12u]Quanto a voi, Giudei, tra le vostre feste commemorative celebrate questo giorno insigne con ogni sorta di banchetti, perché, e ora e in avvenire, sia ricordo di salvezza per noi e per i Persiani benevoli, per quelli invece che ci insidiano sia ricordo della loro perdizione. [12v]Ogni città e più generalmente ogni località che non agirà secondo queste disposizioni, sarà inesorabilmente messa a ferro e fuoco; non soltanto agli uomini sarà resa inaccessibile, ma anche alle fiere e agli uccelli resterà odiosissima per tutti i tempi». [13]Una copia dell'editto che doveva essere promulgato in ogni provincia, fu resa nota a tutti i popoli, perché i Giudei si tenessero pronti per quel giorno a vendicarsi dei loro nemici. [14]Così i corrieri sui cavalli reali partirono premurosi e stimolati dal comando del re, mentre il decreto veniva subito promulgato nella cittadella di Susa. [15]Mardocheo si allontanò dal re con una veste reale di porpora viola e di lino bianco, con una grande corona d'oro e un manto di bisso e di porpora rossa; la città di Susa gridava di gioia ed era in festa. [16]Per i Giudei vi era luce, letizia, esultanza, onore. [17]In ogni provincia, in ogni città, dovunque giungevano l'ordine del re e il suo decreto, vi era per i Giudei gioia ed esultanza, banchetti e feste. Molti appartenenti ai popoli del paese si fecero Giudei, perché il timore dei Giudei era piombato su di loro.
[LLEST][CC009] Il grande giorno di Purim

[1]Il decimosecondo mese, cioè il mese di Adàr, il tredici del mese, quando l'ordine del re e
il suo decreto dovevano essere eseguiti, il giorno in cui i nemici dei Giudei speravano di
averli in loro potere, avvenne invece tutto il contrario; poiché i Giudei ebbero in mano i loro
nemici.
[2]I Giudei si radunarono nelle loro città, in tutte le province del re Assuero, per aggredire
quelli che cercavano di fare loro del male; nessuno potè resistere loro, perché il timore dei
Giudei era piombato su tutti i popoli.
[3]Tutti i capi delle province, i satrapi, i governatori e quelli che curavano gli affari del re
diedero man forte ai Giudei, perché il timore di Mardocheo si era impadronito di essi.
[4]Perché Mardocheo era grande nella reggia e per tutte le province si diffondeva la fama
di quest'uomo; Mardocheo cresceva sempre in potere.
[5]I Giudei dunque colpirono tutti i nemici, passandoli a fil di spada, uccidendoli e
sterminandoli; fecero dei nemici quello che vollero.
[6]Nella cittadella di Susa i Giudei uccisero e sterminarono cinquecento uomini
[7]e misero a morte Parsandàta, Dalfòn, Aspàta,
[8]Poràta, Adalià, Aridàta,
[9]Parmàsta, Arisài, Aridài e Vaizàta,
[10]i dieci figli di Amàn figlio di Hammedàta, il nemico dei Giudei, ma non si diedero al
saccheggio.
[11]Quel giorno stesso il numero di quelli che erano stati uccisi nella cittadella di Susa fu
portato a conoscenza del re.
[12]Il re disse alla regina Ester: «Nella cittadella di Susa i Giudei hanno ucciso, hanno
sterminato cinquecento uomini e i dieci figli di Amàn; che avranno mai fatto nelle altre
province del re? Ora che chiedi di più? Ti sarà dato. Che altro desideri? Sarà fatto!».
[13]Allora Ester disse: «Se così piace al re, sia permesso ai Giudei che sono a Susa di
fare anche domani quello che era stato decretato per oggi; siano impiccati al palo i dieci
figli di Amàn».
[14]Il re ordinò che così fosse fatto. Il decreto fu promulgato a Susa. I dieci figli di Amàn
furono appesi al palo.
[15]I Giudei che erano a Susa si radunarono ancora il quattordici del mese di Adàr e
uccisero a Susa trecento uomini; ma non si diedero al saccheggio.
[16]Anche gli altri Giudei che erano nelle province del re si radunarono, difesero la loro vita
e si misero al sicuro dagli attacchi dei nemici; uccisero settantacinquemila di quelli che li
odiavano, ma non si diedero al saccheggio.
[17]Questo avvenne il tredici del mese di Adàr; il quattordici si riposarono e ne fecero un
giorno di banchetto e di gioia.
[18]Ma i Giudei che erano a Susa si radunarono il tredici e il quattordici di quel mese; il
quindici si riposarono e ne fecero un giorno di banchetto e di gioia.
[19]Perciò i Giudei della campagna, che abitano in città non circondate da mura, fanno del
quattordici del mese di Adàr un giorno di gioia, di banchetto e di festa, nel quale si
mandano regali gli uni gli altri.
[19a]Invece gli abitanti delle grandi città celebrano come giorno di allegra festività il
quindici di Adàr, mandando regali ai vicini.
V. LA FESTA DI PURIM

Istituzione ufficiale della festa di Purim
[20]Mardocheo scrisse questi avvenimenti e mandò lettere a tutti i Giudei che erano in tutte le province del re Assuero, vicini e lontani, [21]per stabilire che ogni anno celebrassero il quattordici e il quindici del mese di Adàr, [22]perché giorni nei quali i Giudei ebbero tregua dagli attacchi dei nemici e il mese in cui il loro dolore era stato mutato in gioia, il loro lutto in festa, e perché facessero di questi giorni giorni di banchetto e di gioia, nei quali si mandassero regali scambievolmente e si facessero doni ai poveri. [23]I Giudei si impegnarono a continuare quello che avevano gia cominciato a fare e che Mardocheo aveva loro prescritto. [24]Amàn infatti, il figlio di Hammedàta l'Agaghita, il nemico di tutti i Giudei, aveva tramato contro i Giudei per distruggerli e aveva gettato il pur , cioè la sorte, per confonderli e farli perire; [25]ma quando Ester si fu presentata al re, questi ordinò con documenti scritti che la scellerata trama di Amàn contro i Giudei fosse fatta ricadere sul capo di lui e che egli e i suoi figli fossero impiccati al palo. [26]Perciò quei giorni furono chiamati Purim dalla parola pur . Secondo tutto il contenuto di quella lettera, in seguito a quanto avevano visto a questo proposito ed era loro avvenuto, [27]i Giudei stabilirono e presero per sé, per la loro stirpe e per quanti si sarebbero aggiunti a loro, l'impegno inviolabile di celebrare ogni anno quei due giorni, secondo le disposizioni di quello scritto e alla data fissata. [28]Questi giorni devono essere commemorati e celebrati di generazione in generazione, in ogni famiglia, in ogni provincia, in ogni città; questi giorni di Purim non devono cessare mai di essere celebrati fra i Giudei e il loro ricordo non dovrà mai cancellarsi fra i loro discendenti. [29]La regina Ester figlia di Abicàil e il giudeo Mardocheo scrissero con ogni autorità per dar valore a questa loro seconda lettera relativa ai Purim . [30]Si mandarono lettere a tutti i Giudei nelle centoventisette province del regno di Assuero, con parole di saluto e di fedeltà, [31]per stabilire questi giorni di Purim nelle loro date precise, come li avevano ordinati il giudeo Mardocheo e la regina Ester e come essi stessi li avevano stabiliti per sé e per i loro discendenti, in occasione del loro digiuno e della loro invocazione. [32]Un ordine di Ester stabilì le circostanze di questi Purim e fu scritto in un libro. [LLEST][CC010] Elogio di Mardocheo [1]Il re Assuero impose un tributo al continente e alle isole del mare. [2]Quanto poi a tutti i fatti concernenti la potenza e il valore di Mardocheo e quanto alla completa descrizione della sua grandezza e della sua elevazione da parte del re, sono cose scritte nel libro delle cronache dei re di Media e di Persia. [3]Infatti il giudeo Mardocheo era il secondo dopo il re Assuero: grande fra i Giudei e amato dalla moltitudine dei suoi fratelli, cercava il bene del suo popolo e parlava in favore della prosperità di tutta la sua stirpe. [3a]Mardocheo disse: «Queste cose sono avvenute per opera di Dio. [3b]Mi ricordo infatti del sogno che avevo visto intorno a questi fatti e nessuno di essi è stato tralasciato: [3c]la piccola sorgente che divenne un fiume, la luce che spuntò, il sole e l'acqua copiosa. Questo fiume è Ester che il re ha sposata e costituita regina. [3d]I due draghi siamo io e Amàn. [3e]Le nazioni sono quelle che si sono coalizzate per distruggere il nome dei Giudei. [3f]La mia nazione è Israele, quelli cioè che avevano gridato a Dio e furono salvati. Sì, il Signore ha salvato il suo popolo, ci ha liberato da tutti questi mali e Dio ha operato segni e prodigi grandi quali mai erano avvenuti tra le nazioni. [3g]In tal modo egli ha stabilito due sorti, una per il popolo di Dio e una per tutte le nazioni. [3h]Queste due sorti si sono realizzate nell'ora, nel momento e nel giorno stabilito dal giudizio di Dio e in mezzo a tutte le nazioni. [3i]Dio si è allora ricordato del suo popolo e ha reso giustizia alla sua eredità. [3k]Questi giorni del mese di Adàr, il quattordici e il quindici del mese, saranno celebrati con adunanza, gioia e letizia davanti a Dio, di generazione in generazione per sempre nel suo popolo Israele». Nota sulla traduzione greca del libro [3l]Nell'anno quarto di Tolomeo e di Cleopatra, Dositeo, che diceva di essere sacerdote e levita, e Tolomeo suo figlio, portarono in Egitto la presente lettera sui Purim , affermando che si trattava della lettera autentica tradotta da Lisimaco, figlio di Tolomeo, uno dei residenti in Gerusalemme.

Source: http://www.pacetv.it/bibbia/LAMIABIBBIA/ESTER.pdf

Microsoft word - kilimanjaro information.doc

KILIMANJARO Day by Day… DAY ONE: The bus will depart Nairobi early in the morning at 4:00 a.m. for the seven hour journey to Tanzania. You will sleep for the first part of the trip. Take some snacks and plenty of water to have on this trip. Your first stop will be at the border between Kenya and Tanzania, called Namanga. We recommend that everyone stays in the bus. The bus driver

Microsoft word - nemef afstandsbediening ab3k2.doc

NEMEF radiografische afstandsbediening De Nemef afstandsbediening is, in combinatie met de juiste programmeerkaart, geschikt voor gebruik met de Nemef Radaris producten. Alvorens de afstandsbediening gebruikt kan worden dient deze te worden aangemeld bij het product waarvoor het gebruikt gaat worden, raadpleeg daarvoor de handleiding van het betreffende product. De afstandsbediening wordt standaa

© 2010-2017 Pdf Pills Composition